2010-12-08

Crauti 「クラウティ」&チキンカツ




Ingredienti: 材料
1500 g. di cavolo cappuccio キャベツ
150
g. di pancetta 生ベーコン
30 g. di burro バター
Vino
bianco secco 白ワイン辛口
Brodo スープ
Aceto
di vino bianco 白ワインの酢
Timo   香草ティーモ
1
cipolla 玉葱
Alcune
bacche di ginepro ジネープロ少量
4
cucchiai dolio d'oliva オリーブ油
Sale 塩 Pepe 胡椒

Pulite il cavolo e tagliatelo a striscioline sottili.
In una capiente casseruola scaldate il burro e quattro cucchiai d'olio,
insaporitevi la cipolla e la pancetta tritate mescolando spesso.
Spruzzate con il vino e l'aceto, lasciate consumare della metà.
Aggiungete il cavolo, il timo, alcune bacche di ginepro. Mescolate, coprite il tutto con il brodo tiepido. Lasciate cuocere a fiamma molto bassa per 2 ore circa, mescolando ogni tanto e aggiungendo brodo qualora fosse necessario. Prima di spegnere regolate il sale e il pepe. Servite i crauti caldi con carni di maiale, cotechini o zamponi.

キャベツをよ~く洗い千切りにします。 
大きな鍋にバター、オリーブ油4杯、玉葱、細かく刻んだ生ベーコン 加え、幾度もかき混ぜ、酢をかけ水分が半分ぐらいなるまで煮込みます。
キャベツを加え、ティーモ、ジネプロと混ぜ合わせ、温かいスープを素材が隠れるぐらいまで加え、弱火で2時間ぐらい煮込み、必要であればスープを加え、時々混ぜてください。
火を止める前に塩と胡椒で味を調えて下さい。
温かいクラウティは豚肉、豚肉の腸詰め、豚肉の前足部分の皮の詰め物に付合せてください。


私は脂っこい料理、ソーセージ入りサンドウイッチに付合せています。
今回はチキンカツで、さっぱり味のクラウティとは抜群の相性です!
簡単に作れ、ドイツで食べるクラウティの調合です。
どうぞお試しくださいね!

牛肉、レタス入りチャーハン!
シャリ間を楽しめ、あっさり味のです。

No comments:

Post a Comment